СТИЛИСТИКА. Просторечие: быть или не быть?

9 декабря 2011


СТИЛИСТИКА. Просторечие: быть или не быть? TextBroker

Говорить просто о сложных вещах – главный принцип работы копирайтера. Не менее важный, чем тот, который предписывает общаться на языке клиента. И действительно: кому, как не вам, под силу разъяснить восьмидесятилетнему Тихону Ивановичу схему синхрофазотрона и просветить его жену Пульхерию Петровну в вопросах планирования семьи?

И часто вам хочется, дабы стать к народу еще ближе, употребить какое-нибудь эдакое словцо, которое бы сразу показало, что вы не заученный профессор какой-то, а такой же, как и читатель, свой в доску человек. Нет, мы не о матерных выражениях, конечно (хотя иногда возникает желание тиснуть в строку и нечто такое), а о вполне допустимой просторечной и жаргонной лексике.

«Чуваки» и «братаны», «училки» и «фраера», которые могут «выпасть в осадок» после того, как их «телек» или «мобила» малость «повыпендриваются», отлично подтверждают то, что мы хотели сказать. Словом, помните, как у классика: «Редкая птица со шнобелем дочешет до середины Днепра. А если дочешет, так гикнется и копыта отбросит»?

Однако стоит ли отчебучивать нечто подобное? Не будет ли это выглядеть панибратством и не уменьшит ли воздействия вашего текста на читателя? А может, наоборот – это лишь увеличит ценность вашей статьи?

Хороший, между прочим, вопрос. Что же, давайте разберемся.

Но сперва ответьте: какую цель вы ставите перед собой, пытаясь впихнуть в текст специфическое слово? Вы всего лишь желаете украсить речь хлесткой фразой? Или задача этого элемента иная – завоевать доверие читателя, продемонстрировав, что разговор с ним ведется на его языке?

В первом случае от звучного слова, наверное, все же лучше воздержаться, памятуя, что подобные красочные обороты некоторые читатели не смогут оценить. Мало того – у кого-то из них реакция на филологические изыски будет даже негативной. Во второй же ситуации все сложнее – здесь многое зависит от того, к какой аудитории вы обращаетесь.

Если это текст для всех-всех-всех, следует сто раз взвесить за и против, прежде чем сказануть что-нибудь сочное. Почему? Да потому что всем угодить невозможно, как мы только что отметили.

Ну а если вы создаете материал для конкретной группы людей, тогда можно и поиграть лексическим запасом великого и могучего, прикинувшись «своим парнем».

Нередко такой прием используют блогеры при написании постов, особенно в специализированные блоги. При этом авторы хорошо представляют, к какому контингенту они обращаются, и отлично понимают, что без его симпатии веб-ресурсу придется туго. Жаргонизмы и просторечная лексика помогают завоевать сердца и улыбки аудитории, а посему их употребляют чуть ли не в каждой фразе.

Впрочем, при наполнении других ресурсов тоже можно брать на вооружение этот прием. Особенно часто прибегают к нему интернет-магазины, ориентированные на специфическую ЦА. Будьте уверены: предприниматели, продающие рокерские банданы и прибамбасы для байкерских трайков и мотоциклов, весьма осведомлены о том, каким языком об этих цацках рассказывать. То же касается и тех людей, которые предлагают «молодежные» товары.

Что же надо говорить таким покупателям, чтобы они признали вас своим и сделали выбор в вашу пользу? Позволим себе дать несколько советов.

1. Прислушайтесь к речи этой ЦА и выделите характерные черты. Например, если вы ориентируетесь на юное поколение, это будут короткие предложения, обращение на «ты», отсутствие умных слов и присутствие молодежного сленга.

2. Составляйте текст так, словно вы – член нужной вам группы людей. Не забывайте при этом о тех особенностях, которые только что выделили.

Если же перевоплощение дается вам тяжело, можно пойти другим путем – написать то, что вы хотите донести до читателя, нормальным языком, а потом поработать со словарем синонимов либо сленга.

Таким образом, вполне нормативную конструкцию: «Эта интересная вещь будет прекрасно на вас смотреться. Вы непременно оцените ее красоту и удобство» можно превратить в неформальную: «Эта улетная штукенция будет смотреться на тебе просто офигенно! Нацепи и зацени!».

Однако есть здесь одна тонкость: перебор со специфическими словами может тоже сыграть не в вашу пользу. Поэтому лучше все же применять такое средство точечно, соблюдая чувство меры. Одного-двух слов на несколько абзацев вполне достаточно, чтобы создать нужный антураж. И в интернет-магазине, даже молодежном, более уместно будет выглядеть менее навороченная фраза: «Эта улетная вещь будет отлично на тебе смотреться! Надень и зацени!».

Перейти к списку статей