Почему копирайтеры неохотно общаются с клиентами по телефону и скайпу?

18 апреля 2016


Почему копирайтеры неохотно общаются с клиентами по телефону и скайпу? TextBroker

Казалось бы, какие могут быть проблемы? Набрали номер – обсудили все детали заказа. Тем не менее многие копирайтеры заявляют, что готовы отказаться от выгодного заказа, если клиент настаивает на живом общении с ними.

Если глубоко не вникать в суть проблемы, то можно предположить: речь идёт либо о новичках, либо о рьяных интровертах, которые вообще не склонны к общению, а упоминание телефона и скайпа моментально вызывает у них стресс. Но всё оказывается гораздо сложнее, так как и любители пообщаться, и копирайтеры с огромным стажем не в восторге от общения голосом. И это логично.

Время

1. Разговоры могут продолжаться часами

Редко встречаются клиенты, которые перед тем, как позвонить копирайтеру, тщательно готовятся. Это приводит лишь к одному: разговор может продолжаться мучительно долго, а в итоге стороны договорятся лишь о масштабах сотрудничества и оплате.

Соглашаясь на телефонные переговоры, копирайтер может и не подозревать, сколько времени они займут. Если клиент разговорчивый, он может рассказать о себе всё. И даже не со зла. Он, к примеру, живёт за границей и редко общается с соотечественниками. Или клиент увлечён своим бизнесом. И тут уж ничего не поделаешь - сам бог велел выслушать и при необходимости утешить.

2. Внезапные вопросы

При телефонном разговоре у копирайтера нет времени на размышления. Клиент задаст вопрос, копирайтер не сможет ответить и сотрудничество на этом завершится.

Ну а если не завершится, то всегда будет повод для сомнений и уверенности в том, что «с самого начала было понятно - не справится» и прочая, и прочая, и прочая…

3. Звонок в самый неподходящий момент

Достаточно в текучке дел забыть о часовых поясах и вот уже средь тёмной ночи раздаётся звонок. Согласитесь, не самое лучшее начало сотрудничества.

Днём тоже не всегда можно позвонить вовремя. А если нет никаких договорённостей по времени созвона, то и вовсе не только копирайтер может оказаться в не самой выгодной для него ситуации.

Представьте – вы сделали заказ у копирайтера и всё уже обсудили, но копирайтер начинает вам звонить и уточнять, правильно ли он вас понял, чуть ли не при каждом своём затруднении. День насмарку!

Имидж

Ситуации, перечисленные выше, уже могут сказаться на имидже и репутации и копирайтера, и клиента. Однако назовём ещё несколько моментов:


  • неприятный голос, разрушающий первое впечатление о профессиональных качествах копирайтера;

  • проблемы с дикцией (заикание, картавость, шепелявость, акцент);
    долгое обдумывание сказанного собеседником;

  • волнение, создающее впечатление, что вы разговариваете с неуверенным человеком.

Кстати, многие из этих неприятностей могут оказаться чисто техническими. Например, проблемы на стороне оператора мобильной связи или провайдера могут поставить копирайтера, прямо скажем, в неприятную ситуацию.

Никаких договорённостей

Если цель телефонного разговора – договориться обо всех деталях сотрудничества, в том числе о ТЗ, то по сути никаких договорённостей не будет. То, что было сказано, забудется через пять минут после окончания разговора.

Возражения о том, что телефонный и скайп-разговор можно записать, не выдерживают никакой критики. Сориентироваться в аудиозаписи гораздо сложнее, чем в тексте. Да и переслушивание отнимает много времени.

К тому же бриф, как правило, и с телефонным разговором клиенту всё равно придётся заполнять. То есть двойная трата времени.

Главное преимущество письменной речи

Подводя итог сказанному, отметим, что только письменная речь позволяет в спокойной обстановке как следует обдумать техническое/творческое задание и более или менее понятно объяснить другому человеку, что же от него требуется.

При этом совсем не обязательно проявлять недюжинные литературные способности и обладать врождённой грамотностью. Зачастую заказчику просто необходимо для начала договориться с самим собою, а уже потом начинать поиск копирайтера и выбирать способы переговоров.